МИЭТ

Национальный
исследовательский
университет

Орден трудового красного знамени
Рейтинг QS

Озерина Светлана Петровна

Озерина Светлана Петровна
Телефон: (499) 720-85-48
E-mail: fldep@miee.ru
Аудитория: 3347

ПодразделениеДолжность
Кафедра иностранных языковстарший преподаватель

Краткая биография

Общий стаж работы и стаж работы по специальности – 32 года.

Окончила московский педагогический институт им. В.И. Ленина, факультет английского языка.

В 1981 - 1993 гг. – переводчик отдела научно-технической информации в НИИ Точного Машиностроения, Зеленоград.

С 1993 до наст. времени: преподаватель, затем старший преподаватель кафедры иностранных языков МИЭТ.

Ведет практические занятия по английскому языку со студентами лингвистического, экономического и технических факультетов; магистрантами и аспирантами; слушателями отделения переводчиков, а также с группами сотрудников МИЭТ и предприятий, взаимодействующих с МИЭТ.

За время работы в университете разработала курс перевода научно-технической литературы для студентов лингвистического факультета и отделения переводчиков, курс деловой переписки, участвовала в разработке программы и УМК для экономического факультета, составила программы по дисциплинам «Перевод НТЛ» и «Язык СМИ» по ФГОС 3.

Является ученым секретарем Ученого Совета факультета иностранных языков.

Постоянно занимается переводческой деятельностью. Выполнила перевод курсов лекций преподавателей МИЭТ по магистерской программе университета Cadence, в качестве переводчика участвовала в переговорах с руководителями компаний Cadence, Synopsys, Mentor Graphics при создании научно-образовательных центров в МИЭТ, работала на встречах с зарубежными делегациями. Переводила работы преподавателей и научных сотрудников университета.

Повышение квалификации:

  • Методика обучения профессионально-ориентированному переводу, МГУ, 2012 г.
  • Языковая и профессиональная подготовка переводчиков в условиях перехода на уровневое образование, НГЛУ, 2012 г.


Читаемые курсы

  • Практический курс перевода (ИнЯз IV-V курс)
  • Перевод научно-технической литературы (ИнЯз IV-V курс, отделение переводчиков II курс)
  • Деловой английский (магистранты I, II курс)
  • Английский язык (технические факультеты I, II курс, аспиранты)

Научная деятельность

Основные публикации:

  1. Практикум по организации самостоятельной работы студентов I курса (коллектив авторов, 2001)
  2. Хрестоматия по переводу научно-технической литературы (2006)
  3. Практикум по деловой переписке (2011)